诗词 | 送魏万之京 李颀 |
释义 | 送魏万之京 年代:【唐】 作者:【李颀】 体裁:【七律】 类别:【】 朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。 鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。 关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。 莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。 【注释】 【注解】: 1、之:往;到……去。 2、关城:函谷关。 3、御苑:君王居住的宫室,这里指京城。 4、蹉跎:说文新附:“蹉跎,失时也。” 【韵译】: 清晨听到游子高唱离别之歌, 昨夜下薄霜你一早渡过黄河。 怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫, 云山冷寂更不堪落寞的过客。 潼关晨曦催促寒气临近京城, 京城深秋捣衣声到晚上更多。 请不要以为长安是行乐所在, 以免白白地把宝贵时光消磨。 【评析】: 这是一首送别诗,意在抒发别离的情绪。魏万曾求仙学道,隐居王屋山。天宝年 间,因慕李白,南下吴越寻访,行程三千余里,为李白所赏识。魏万是比李颀晚一辈 的诗人,然而两人却是十分密切的“忘年交”。故诗的结句含有对后辈叮嘱勉励的意 思。 诗开首用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟。颔联写离秋,写游子 面对云山,黯然伤神。颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留。末联以长者风度,嘱 咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。 全诗善于炼句,为后人所称道,且叙事、写景、抒情交织,由景生情,引人共 鸣。但诗中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,却是一疵。胡应麟说:“惟其诗工,故 读之不觉,然一经点勘,即为白璧之瑕,初学首所当戒。” --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 【出处】唐诗三百首 |
随便看 |
诗词鉴赏大全收录268992条诗词词条,基本涵盖了全部常见诗词的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。